Visualización de precios
Incl. IVAExcl. IVA
Carro de la compra
0 artículos - 0.00
logo
kiyo
Ya se puede alojar por 23:59 ordenado mañana, mañana Libre en el interior

Términos y Condiciones

Términos y condiciones generales Webshop Trustmark

Estos Términos y condiciones generales de la tienda web de la Fundación Keurmerk se han elaborado en consulta con la Asociación de Consumidores y la NTO en el contexto del Grupo de Coordinación de Consulta de Autorregulación (CZ) del Consejo Económico Social y entran en vigor para la tienda web. Fundación Keurmerk a partir del 1 de julio de 2012.

Estos Términos y condiciones generales serán utilizados por todos los miembros de la Webshop Trustmark Foundation, con la excepción de los servicios financieros mencionados en la Ley de Supervisión Financiera y en la medida en que estos servicios estén supervisados ​​por la Autoridad de Mercados Financieros.

ARTÍCULO 1 – Definiciones 2

ARTÍCULO 2 – Identidad del empresario 3

ARTÍCULO 3 – Aplicabilidad 3

ARTÍCULO 4 – La oferta 3

ARTÍCULO 5 – El acuerdo 4

ARTÍCULO 6 – Derecho de desistimiento 5

ARTÍCULO 7 – Costos en caso de desistimiento 5

ARTÍCULO 8 – Exclusión del derecho de desistimiento 5

ARTÍCULO 9 – El precio 6

ARTÍCULO 10 – Conformidad y Garantía 6

ARTÍCULO 11 – Entrega y ejecución 6

ARTÍCULO 12 – Transacciones de duración, cancelación y prórroga 7

ARTÍCULO 13 – Pago 8

ARTÍCULO 14 – Procedimiento de quejas 8

ARTÍCULO 15 – Controversias 8

ARTÍCULO 16 – Garantía de la industria 9

ARTÍCULO 17 – Disposiciones adicionales o diferentes 9

ARTÍCULO 18 – Modificaciones a los términos y condiciones generales

Base de la marca de calidad de la tienda web 9

 

 

ARTÍCULO 1 – DEFINICIONES

En estos términos y condiciones se aplicarán:

Tiempo de reflexión: el período dentro del cual el consumidor puede hacer uso de su derecho de desistimiento;

Consumidor la persona física que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio y que celebra un contrato a distancia con el empresario;

Trozo de cuero: día calendario

Transacción de la duración: un acuerdo a distancia con respecto a una serie de productos y / o servicios, cuya entrega y / o obligación de compra se extiende a lo largo del tiempo;

Portador de datos sostenible: cualquier medio que permita al consumidor o comerciante almacenar información que se le envíe personalmente de manera que permita consultas futuras y la reproducción inalterada de la información almacenada.

Derecho de desistimiento: la posibilidad para el consumidor de cancelar el acuerdo de distancia dentro del período de enfriamiento;

Empresario: la persona física o jurídica que es miembro de la Webshop Quality Mark Foundation y ofrece productos y/o servicios de forma remota a los consumidores;

Contrato a distancia: un acuerdo por el cual, en el contexto de un

sistema organizado por el empresario para la venta a distancia de productos y/o servicios, hasta e incluyendo la celebración del contrato, se hace uso exclusivo de una o más técnicas de comunicación a distancia;

Tecnología para la comunicación remota: significa que se puede utilizar para concluir un acuerdo, sin que el consumidor y el empresario estén juntos en el mismo espacio al mismo tiempo.

 

 

ARTIKEL 2 - IDENTITEIT VAN DE ONDERNEMER

 

Seguridad RM
Pista satélite 31A
2181 MG Hillegom;
Número de teléfono: 0252-823001

Disponible en:
Lunes a viernes de 9:00 a. m. a 18:00 p. m.
Sábado de 10:00 a 17:00

Dirección de correo electrónico: info (arroba) mc-cilinder.nl
KvK-nummer: 76710467
Número de identificación del IVA: NL8607.66.378.B01

 

ARTÍCULO 3 – APLICABILIDAD

 

1. Estos términos y condiciones generales se aplican a cada oferta del empresario y a cada contrato a distancia celebrado entre el empresario y el consumidor.

2. Antes de que se concluya el contrato a distancia, el texto de estos términos y condiciones generales estará disponible para el consumidor. Si esto no es razonablemente posible, antes de que se concluya el contrato a distancia, se indicará que los términos y condiciones generales pueden ser vistos por el empresario y se enviarán sin cargo tan pronto como sea posible a petición del consumidor.

3. Si el contrato a distancia se celebra electrónicamente, como excepción al párrafo anterior y antes de que se concluya el contrato a distancia, el texto de estos términos y condiciones generales puede ponerse a disposición del consumidor de forma electrónica de forma que el consumidor pueda una forma simple se puede almacenar en un soporte de datos duradero. Si esto no es razonablemente posible, antes de que se concluya el contrato a distancia, se indicará dónde los términos y condiciones generales se pueden consultar electrónicamente y que a petición del consumidor se enviarán sin cargo por medios electrónicos u otros medios.

4. En el caso de que, además de estas condiciones generales también las condiciones específicas de productos o servicios son aplicables, el segundo y tercer párrafo, mutatis mutandis, y el consumidor no puede, en caso de condiciones en conflicto siempre se basan en el ensayo aplicable que es más beneficioso para él es.

 

ARTIKEL 4 - HET AANBOD

 

1. Si una oferta tiene un período de validez limitado o está sujeta a condiciones, esto se indicará explícitamente en la oferta.

2. La oferta contiene una descripción completa y precisa de los productos y / o servicios ofrecidos. La descripción es lo suficientemente detallada para permitir una evaluación adecuada de la oferta por parte del consumidor. Si el empresario utiliza imágenes, estos son un verdadero reflejo de los productos y / o servicios ofrecidos. Errores obvios o errores en la oferta no vinculan al empresario.

3. Cada oferta contiene tal información que es claro para el consumidor qué derechos y obligaciones se asocian a la aceptación de la oferta. Esto se refiere en particular a:

- el precio con impuestos incluidos;

– posibles gastos de envío;

– la forma en que se celebrará el acuerdo y qué acciones

– son necesarios para ello;

- si se aplica o no el derecho de desistimiento;

- el método de pago, entrega y ejecución del contrato;

– el plazo de aceptación de la oferta, o el plazo dentro del cual la

– el empresario garantiza el precio;

– el importe de la tarifa de comunicación a distancia si los costes de la

El uso de la tecnología para la comunicación a distancia se calcula sobre una base

base distinta a la tarifa básica regular del medio de comunicación utilizado;

– si el acuerdo se archiva después de su celebración y, en caso afirmativo, en qué lugar

– cómo puede ser consultado por el consumidor;

– la forma en que el consumidor, antes de celebrar el contrato, puede comprobar los datos proporcionados por él en el marco del contrato y, si lo desea, restaurarlos;

– cualquier otro idioma en el que, además del holandés, se pueda celebrar el acuerdo;

– los códigos de conducta a los que se ha sometido el empresario y la forma en que el consumidor puede consultar estos códigos de conducta electrónicamente; y

– la duración mínima del contrato a distancia en el caso de una transacción a largo plazo.

 

ARTIKEL 5 - DE OVEREENKOMST

 

1. El acuerdo es, sujeto a las disposiciones del párrafo 4, celebrado en el momento de la aceptación por parte del consumidor de la oferta y el cumplimiento de las condiciones correspondientes.

2. Si el consumidor ha aceptado la oferta electrónicamente, el empresario confirmará de manera electrónica el recibo de la aceptación de la oferta. Siempre que la recepción de esta aceptación no haya sido confirmada por el empresario, el consumidor puede disolver el acuerdo.

3. Si el acuerdo se crea electrónicamente, el emprendedor tomará medidas técnicas y organizativas apropiadas para garantizar la transferencia electrónica de datos y garantizará un entorno web seguro. Si el consumidor puede pagar electrónicamente, el emprendedor observará las medidas de seguridad apropiadas.

4. El empresario podrá, dentro de los marcos legales, preguntar si el consumidor puede cumplir con sus obligaciones de pago, así como todos aquellos hechos y factores que son importantes para una celebración responsable del contrato a distancia. Si, sobre la base de esta investigación, el empresario tiene buenas razones para no celebrar el acuerdo, tiene derecho a rechazar un pedido o solicitud o adjuntar condiciones especiales a la implementación.

5. Con el producto o servicio, el empresario enviará la siguiente información, por escrito o de manera tal que el consumidor pueda almacenarla de manera accesible en un medio duradero:

la dirección de la visita a la creación de la empresa, donde el consumidor puede presentar denuncias;

b. las condiciones en que y la forma en que el consumidor del derecho de retirada puede ser ejercido, o una declaración clara con respecto a la exclusión del derecho de desistimiento;

c. la información sobre las garantías y el servicio existente después de la compra;

d. la información incluida en el artículo 4 miembro 3 de estas condiciones, a menos que el empresario ya haya proporcionado esta información al consumidor antes de la ejecución del acuerdo;

e. los requisitos para la rescisión del contrato si el contrato tiene una duración de más de un año o es indefinida.

6. En el caso de una transacción extendida, la disposición en el párrafo anterior solo se aplica a la primera entrega.

 

ARTIKEL 6 - HERROEPINGSRECHT

 

Cuando la entrega de productos:

1. Al adquirir productos, el consumidor tiene la opción de rescindir el contrato sin dar motivos en un plazo de 14 días. Quedan excluidos del derecho de desistimiento los costes derivados de nuestro servicio de montaje. Estos costes ascienden a 59€ y consisten en el montaje, ajuste de medidas, opciones que se realizan para el conjunto de cilindros montado. Las llaves adicionales ya no se pueden devolver, ya que están fabricadas según el código. Este plazo de reflexión comienza al día siguiente de la recepción del producto por parte del consumidor o de un representante designado previamente por el consumidor y puesto en conocimiento del empresario.

2. Durante el período de reflexión, el consumidor manipulará el producto y el embalaje con cuidado. Solo desempacará o usará el producto en la medida necesaria para evaluar si desea conservar el producto. Si hace uso de su derecho de desistimiento, devolverá el producto con todos los accesorios y, si es razonablemente posible, en el estado y embalaje originales al empresario, de acuerdo con las instrucciones razonables y claras proporcionadas por el empresario.

Cuando la prestación de servicios:

3. Al proporcionar servicios, el consumidor tiene la opción de disolver el contrato sin dar ninguna razón durante al menos catorce días, a partir del día de la celebración del contrato.

4. Con el fin de hacer uso de su derecho de desistimiento, el consumidor se centrará en las instrucciones razonables y claras proporcionadas por el empresario con la oferta y / o a más tardar en la entrega.

 

ARTÍCULO 7 – COSTOS EN CASO DE RETIRO

 

1. Si el consumidor ejerce su derecho de desistimiento, correrá con los gastos de devolución, incluidos los gastos de montaje aplicables de 59 €. Las llaves codificadas adicionales no se podrán recuperar bajo ninguna circunstancia.

2. Si el consumidor ha pagado una cantidad, el empresario le reembolsará dicha cantidad lo antes posible, pero no más tarde de 30 días después de la devolución o cancelación.

 

ARTIKEL 8 - UITSLUITING HERROEPINGSRECHT

 

1. El empresario puede excluir el derecho de desistimiento del consumidor en la medida en que se estipula en los párrafos 2 y 3. La exclusión del derecho de desistimiento solo se aplica si el empresario lo ha declarado claramente en la oferta, al menos a tiempo para la conclusión del acuerdo.

2. La exclusión del derecho de desistimiento solo es posible para los productos:

a) que hayan sido establecidos por el empresario de acuerdo con las especificaciones del

consumidor;

b. que sean de carácter claramente personal; como el cilindro hecho a medida o llaves adicionales por código

c. que no pueden ser devueltos a causa de su naturaleza;

d. que puede deteriorarse o caducar con rapidez;

e. cuyo precio dependa de fluctuaciones de los mercados financieros sobre los que el comerciante no tiene ninguna influencia;

f. para los periódicos y las revistas individuales;

g. para grabaciones de audio y video y software de computadora cuyo consumidor ha roto el sello.

3. La exclusión del derecho de desistimiento solo es posible para los servicios:

a) en relación con el alojamiento, el transporte, el restaurante o las actividades de ocio que se realizarán en una fecha determinada o durante un período determinado;

b. la entrega de la cual comenzó con el consentimiento expreso del consumidor antes de que expire el período de reflexión;

c. sobre apuestas y loterías.

 

ARTIKEL 9 - DE PRIJS

 

1. Durante el período de vigencia indicado en la oferta, los precios de los productos y/o servicios ofrecidos no se incrementarán, salvo cambios de precios como consecuencia de cambios en los tipos del IVA.

2. Contrario al párrafo anterior, el emprendedor puede ofrecer productos o servicios cuyos precios están sujetos a fluctuaciones en el mercado financiero y donde el emprendedor no tiene influencia, con precios variables. Este enlace a las fluctuaciones y el hecho de que los precios mencionados son precios objetivo se mencionan en la oferta.

3. Los aumentos de precios dentro de 3 meses después de la conclusión del contrato solo están permitidos si son el resultado de regulaciones o disposiciones legales.

4. Los aumentos de precio de 3 meses después de la conclusión del contrato solo están permitidos si el empresario ha estipulado esto y:

que son el resultado de leyes o reglamentos, o

b. el consumidor tiene el poder de rescindir el acuerdo a partir de la fecha del aumento de precio.

5. Los precios mencionados en la oferta de productos o servicios incluyen el IVA.

 

ARTÍCULO 10 – CONFORMIDAD Y GARANTÍA

 

1. El empresario garantiza que los productos y / o servicios cumplen con el acuerdo, las especificaciones establecidas en la oferta, los requisitos razonables de solidez y / o usabilidad y las disposiciones legales existentes en la fecha de la celebración del acuerdo. / o regulaciones gubernamentales. Si se acuerda, el empresario también garantiza que el producto es adecuado para otro uso que no sea el normal.

2. Una garantía proporcionada por el empresario, fabricante o importador no afecta los derechos legales y las reclamaciones que el consumidor puede presentar contra el empresario en virtud del contrato.

 

ARTIKEL 11 - APROVECHAMIENTO EN UITVOERING

 

1. El empresario tendrá la mayor atención posible al recibir e implementar pedidos de productos y al evaluar aplicaciones para la prestación de servicios.

2. El lugar de entrega es la dirección que el consumidor ha dado a conocer a la empresa.

3. Con el debido cumplimiento de lo establecido en el artículo 4 de estos términos y condiciones generales, la empresa ejecutará los pedidos aceptados de manera expedita, pero a más tardar dentro de los 30 días, a menos que se haya acordado un período de entrega más largo. Si la entrega se retrasa, o si un pedido no puede ejecutarse o solo parcialmente, se notificará al consumidor a más tardar 30 días después de realizar el pedido. En ese caso, el consumidor tiene el derecho de rescindir el contrato sin costos y el derecho a cualquier compensación.

4. En caso de disolución de acuerdo con el párrafo anterior, el empresario reembolsará la cantidad que el consumidor ha pagado lo antes posible, pero a más tardar 30 días después de la disolución.

5. Si la entrega de un producto ordenado resulta ser imposible, el emprendedor se esforzará por hacer que un artículo de reemplazo esté disponible. A más tardar en el momento de la entrega, se indicará de manera clara y comprensible que se entregará un artículo de reemplazo. Con los artículos de reemplazo, no se puede excluir el derecho de retiro. Los costos de cualquier envío de devolución corren por cuenta del empresario.

6. El riesgo de daño y/o pérdida de los productos recae en el empresario hasta el momento del envío al consumidor o a un representante designado previamente y puesto en conocimiento del empresario, salvo pacto expreso en contrario.

 

ARTÍCULO 12 – DURACIÓN, TERMINACIÓN Y PRÓRROGA DE LAS OPERACIONES PERMANENTES

 

aviso

1. El consumidor puede contratar por un período indefinido, que se extiende hasta la entrega regular de productos (incluida la electricidad) o servicios, en cualquier momento, denunciar las reglas de terminación aplicables y un aviso de hasta un mes.

2. El consumidor puede contrato celebrado por un período definido y que se extiende hasta la entrega regular de productos (incluida la electricidad) o servicios, en cualquier momento en el extremo del plazo fijo, sujeto a las reglas de terminación acordados y un aviso de el más alto un mes.

3. Los consumidores pueden los acuerdos mencionados en los párrafos anteriores:

- cancelar en cualquier momento y no limitarse a la terminación en un momento específico o durante un período determinado;

- al menos cancele de la misma manera que ellos han entrado en él;

- cancelar siempre con el mismo plazo de preaviso que el empresario haya estipulado para sí mismo.

extensión

4. Un acuerdo que se ha celebrado por un período definido y que se extiende a la liquidación

entrega de productos (incluida la electricidad) o servicios, no podrá prorrogarse ni renovarse tácitamente por un período determinado.

5. No obstante el párrafo anterior, un contrato celebrado por un período determinado y que se extiende hasta la entrega regular de noticias diarias y periódicos y revistas semanales ser renovado tácitamente por un período limitado de hasta tres meses, ya que los consumidores en contra de este acuerdo ampliado el final de la extensión se puede cancelar con un período de notificación de no más de un mes.

6. Un contrato por un período temporal y que se extiende hasta la entrega regular de productos o servicios pueden renovarse tácitamente por tiempo indefinido si el consumidor en absoluto puede cancelar en cualquier momento con un preaviso de hasta un mes y un aviso de hasta tres meses en caso de que el acuerdo se extienda a la publicación periódica, pero menos de una vez al mes, de diarios, noticias y periódicos y revistas semanales.

7. Un contrato de duración limitada para el suministro regular de diarios, noticias y periódicos y revistas semanales con fines introductorios (prueba o suscripción introductoria) no se continúa tácitamente y finaliza automáticamente después del período de prueba o introductorio.

Duración

8. Si un contrato tiene una duración de más de un año, el contrato de consumo después de que uno de mayo del año en cualquier momento con un preaviso de hasta recitar un mes, a menos que la razonabilidad y equidad se oponen a la terminación antes del final del plazo acordado.

 

ARTIKEL 13 - BETALING

 

1. A menos que se acuerde lo contrario, los montos adeudados por el consumidor deben pagarse dentro de los 14 días posteriores al comienzo del período de enfriamiento a que se refiere el Artículo 6, párrafo 1. En el caso de un acuerdo para proporcionar un servicio, este período comienza. después de que el consumidor haya recibido la confirmación del acuerdo.

2. Al vender productos a los consumidores, los términos y condiciones generales nunca pueden estipular un pago por adelantado de más del 50%. Cuando se ha estipulado el pago anticipado, el consumidor no puede hacer valer ningún derecho con respecto a la ejecución de la orden o servicio (s) en cuestión antes de que el pago estipulado haya tenido lugar.

3. El consumidor tiene la obligación de informar las imprecisiones en los detalles de pago proporcionados o indicados al empresario sin demora.

4. En caso de incumplimiento por parte del consumidor, el empresario tiene el derecho, sujeto a restricciones legales, de cobrar los costos razonables que se le hayan dado a conocer al consumidor de antemano.

 

 

ARTIKEL 14 - KLACHTENREGELING

 

1. El empresario tiene un procedimiento de quejas bien publicitado y maneja la queja de acuerdo con este procedimiento de quejas.

2. Las quejas sobre el cumplimiento del acuerdo deben presentarse al empresario dentro de un tiempo razonable, descrito completa y claramente, después de que el consumidor haya descubierto los defectos.

3. Las quejas enviadas al empresario se responden dentro de un período de 14 días a partir de la fecha de recepción. Si un reclamo requiere un tiempo de procesamiento más largo previsible, el empresario responderá dentro del período de 14 días con un aviso de recibo y una indicación cuando el consumidor puede esperar una respuesta más detallada.

4. Una queja sobre un producto, servicio o el servicio del empresario también se puede presentar a través de un formulario de quejas en el sitio web de la Fundación Webshop Keurmerk. www.etiqueta.info. La reclamación se enviará tanto al empresario en cuestión como a la Webshop Quality Mark Foundation.

5. Si la queja no puede resolverse por mutuo acuerdo, surge una disputa que es susceptible de solución de controversias.

 

ARTIKEL 15 - GESCHILLEN

 

1. Los contratos entre el empresario y el consumidor a los que se aplican estos términos y condiciones generales se rigen exclusivamente por la legislación holandesa.

2. Las disputas entre el consumidor y el empresario relativas a la celebración o ejecución de acuerdos relacionados con productos y servicios que serán entregados o entregados por este empresario, pueden, con la debida observancia de las disposiciones siguientes,

ser presentado tanto por el consumidor como por el empresario al Comité de Disputas de la Tienda Web, PO Box 90600, 2509 LP en La Haya (www.sgc.nl).

3. Una disputa solo será manejada por el Comité de Disputas si el consumidor primero ha presentado su queja al empresario dentro de un tiempo razonable.

4. A más tardar tres meses después de que haya surgido la disputa, la disputa debe presentarse por escrito al Comité de Disputas.

5. Si el consumidor desea someter una disputa al Comité de Disputas, el empresario está obligado por esta elección. Si el empresario desea hacerlo, el consumidor deberá declarar por escrito dentro de las cinco semanas posteriores a una solicitud por escrito a tal efecto por parte del empresario, si también desea hacerlo o si desea que la disputa sea manejada por el tribunal competente. Si el empresario no es informado de la elección del consumidor dentro del período de cinco semanas, el empresario tiene derecho a someter la disputa al tribunal competente.

6. El Comité de Controversias toma una decisión en las condiciones establecidas en el reglamento del Comité de Controversias. Las decisiones del Comité de Disputas se toman a modo de asesoramiento vinculante.

7. El Comité de Controversias no se encargará de una disputa ni suspenderá su tratamiento si al empresario se le ha otorgado una moratoria, se ha declarado en quiebra o ha terminado realmente sus actividades comerciales, antes de que el comité haya tratado una disputa en la audiencia y Se ha tomado una decisión final.

8. Si, además del comité de disputas de la tienda web, es competente otro comité de disputas reconocido o afiliado al Stichting Disputes Committees for Consumer Affairs (SGC) o al Instituto de Quejas de Servicios Financieros (Kifid), el comité de disputas de la tienda web es responsable de los disputas principalmente. relativas a la modalidad de venta a distancia o de prestación de servicios, se autoriza la exclusión. Para todas las demás disputas, el otro comité de disputas reconocido afiliado a SGC o Kifid.

 

ARTÍCULO 16 – GARANTÍA DE SUCURSAL

 

1. La Fundación Webshop Keurmerk garantiza el cumplimiento del asesoramiento vinculante del Comité de Disputas de la Tienda Web por parte de sus miembros, a menos que el miembro decida presentar el asesoramiento vinculante al tribunal para su revisión dentro de los dos meses siguientes a su envío. Esta garantía se reactiva si el dictamen vinculante ha sido confirmado después de la revisión por el tribunal y la sentencia que lo demuestra ha adquirido firmeza y firmeza. Hasta un importe máximo de 10.000 € por asesoramiento vinculante, este importe será pagado al consumidor por la Fundación Webshop Keurmerk. Para importes superiores a 10.000€ por aviso vinculante se abonarán 10.000€. Para el exceso, la Fundación Webshop Keurmerk tiene la obligación de hacer los mejores esfuerzos para garantizar que el miembro cumpla con los consejos vinculantes.

2. Para aplicar esta garantía, es necesario que el consumidor presente un recurso por escrito ante la Fundación Webshop Keurmerk y que transfiera su reclamación contra el empresario a la Fundación Webshop Keurmerk. Si la reclamación contra el empresario supera los 10.000 €, se ofrece al consumidor transferir su reclamación, en la medida en que supere los 10.000 €, a la Stichting Webshop Keurmerk, después de lo cual esta organización realizará el pago en su propio nombre y en Por su cuenta, solicitará el pago de los mismos ante los tribunales para satisfacer al consumidor.

 

ARTÍCULO 17 - DISPOSICIONES ADICIONALES O DERIVADAS

 

Artículo 10: Responsabilidad
17a. MR-Beveiliging no se hace responsable de los costes, daños e intereses que puedan surgir como consecuencia directa o indirecta de:
a. fuerza mayor, como se describe más adelante en estas condiciones
b. Negligencia del cliente, sus subordinados u otras personas empleadas por o en nombre del cliente:
C. Manipulación o uso incompetente, incorrecto y/o descuidado del trabajo entregado por MR-Beveiliging o de los bienes entregados por éste:
d. Los artículos entregados por MR Security no han sido debidamente revisados ​​y testados por el cliente.
mi. El suministro de información incompleta o incorrecta por parte del cliente:
17b. La responsabilidad de MR-Beveiliging se limita al cumplimiento de las disposiciones (de garantía) descritas en estas condiciones. Salvo negligencia grave y/o dolo por parte de MR-Beveiliging, queda excluida toda responsabilidad de MR-Beveiliging, como por ejemplo daños emergentes, daños comerciales, otros daños indirectos y daños resultantes de responsabilidad hacia terceros.
17c. El Cliente está obligado a indemnizar o compensar a MR-Beveiliging
con respecto a todas las reclamaciones de terceros de indemnización por daños causados ​​por el
La responsabilidad de MR-Beveiliging queda excluida en estos términos y condiciones generales en la relación con el cliente.
17d. MR Security nunca se hace responsable de la decoloración de artículos pertenecientes al cliente o a terceros.
17 Este artículo se aplica mutatis mutandis al trabajo adicional.
17f. La responsabilidad de MR-Beveiliging se limita a un máximo del importe de la factura de los bienes entregados o del trabajo realizado.
17g. En caso de daño causado por un defecto en el artículo entregado, MR-Beveiliging, a petición del cliente, dará a conocer la identidad del fabricante del artículo o de la persona que transfirió el artículo a MR-Beveiliging en un plazo razonable. período de tiempo.